Servicios de revisión. Proofreading
Antes de dar por cerrado o enviar los documentos al cliente es necesario analizarlo con profundidad y comprobar que el texto es claro, que está bien estructurado, y por supuesto, que no hay faltas de ortografía o de gramática.
La revisión o proofreading es un anglicismo utilizado en el mundo de la traducción. La revisión es la corrección final de un texto antes de que se publique o se envíe al cliente. La revisión sirve para confirmar que se ha cumplido con el objetivo del texto. Que el texto tiene coherencia y fluidez y que , por supuesto, no contiene ningún error ni ortográfico ni gramatical.
Los tres aspectos más relevantes en la revisión son:
- Lectura intensiva para comprobar que la información proporcionada es fiel al documento original.
- Realizar mejoras de estilo, revisión de criterios específicos, de terminología y posibles errores ortográficos.
- Revisar que el mensaje está expresado de forma natural en el lenguaje de destino.